|
Stavros Christodoulou
Hotel Național
-roman-
Traducere din limba neogreacă: Christina CHRISTODOULOU-TODEA
Cuvânt-înainte: Chrysa FANTI
Cu un cuvânt al autorului la ediția românească
2022, 246 p., € 6.5
ISBN 978-606-8916-27-9
|
|
Stelios Mafredas
Pasager pe feribot. Poeme
Selecție, tabel cronologic și traducere: Elena LAZĂR
Cuvântul poeutlui la ediția românească
Studiu introductiv: Theodosis PYLARINOS
Ediție bilingvă, 2022, 264 p., € 6.5
ISBN 978-606-8916-28-6
|
|
Ana Blandiana, Ion Pop, Spyros Kokkinakis, Antonis Fostieris
Tetralog poetic greco-român
Cuvânt de salut: Sofia GRAMMATA, ambasadorul Greciei în România
Cuvânt-înainte: acad. Eugen SIMION
Traducere: Edith-Adriana UNCU (din română în greacă), Elena LAZĂR (din
greacă în română)
Revizia traducerii grecești: Michalis PAPPAS
Ediție bilingvă, 2022, 192 pag., € 9.5
ISBN 978-606-8916-24-8
|
|
Constantin Caracaș
Topografia Țării Românești
Ediția a doua
Îngrijire ediție, studiu introductiv și note suplimentare: Georgeta
FILITTI
Cuvânt-înainte: Danae STAMBOULI
Ediție bilingvă, română-greacă, 2021, 448 pag.+24 planșe color
cuprinzând 80 de ilustrații și două hărți, € 13
ISBN 978-606-8916-25-5
|
|
Mihaela Bachmann
Ana, Mona, fluturi și stele
Ilustrația: Maria Carpathia
2021, 64 pag., integral color, € 5
ISBN 978-606-8916-26-2
|
|
SPYROS KOKKINAKIS
Într-o epocă de contestări. Poeme
Traducere: Elena LAZĂR
Cuvânt-înainte: Takis MAVROTAS
Studiu introductiv: Thanasis Th. NIARHOS
Cuvântul poetului la ediția românească
Ediție bilingvă. 2021, 256 p., € 9.5
ISBN 978-606-8916-21-7
|
|
ADA SOFINETI
In the Heart of a Window. Poems
Traducere în română: Ada SOFINEI, Dan VERONA, Florina VERONA
Traducere în greacă: Evghenia TSELENTI
Cuvânt de întâmpinare: Dan VERONA
Ediție trilingvă (engleză, greacă, română). 2021, 288 p., € 9.5
ISBN 978-606-8916-23-1
|
|
Puncte de convergență între gândirea politică bizantină și cea a Evului
Mediu Occidental: Eustathios al Thessalonicului despre zorii vieții
sociale și ai dezvoltării civilizației
Traducere: Edith-Adriana UNCU
Cu un cuvânt-înainte al autorului la ediția românească
Ediție bilingvă. 2021, 120 p., € 4.5
ISBN 978-606-8916-22-4
|
|
VASSILIS PAPADOPOULOS
Limba ca vehicul de civilizație. Iradierea limbii grecești
Cu un cuvânt-înainte al autorului.
Traducere: Elena LAZĂR
Ediție bilingvă. Editura OMONIA-UER PRESS, 2020, 104 p.
ISBN 978-606-8916-15-6; ISBN 978-606-9013-06-9
|
|
SOFIA NIKOLAIDOU
Astă-seară nu avem prieteni
Cu un cuvânt-înainte al autoarei
Traducere: Elena LAZĂR
Postfață: Theodoros Papanghelis
2020, 240 p.
ISBN 978-606-8916-16-3
|
|
THEODOSIS PYLARINOS
Antonis Mystakidis Mesevrinos. Monografie
Traducere: Elena LAZĂR
Ediție bilingvă. 2020, 328 p.+24 p. ilustrații color
ISBN 978-606-8916-17-0
ISBN 978-606-8916-10-1
Detalii
|
|
Pr.Dr. PAUL MIHAIL
Jurnalul călătoriei de studii în Grecia, la Muntele Athos și la
Constantinopol (1931)
Îngrijire de ediție: Mihai ȚIPĂU
Traducere în limba greacă: Mihai ȚIPĂU, Ștefan PETRESCU
Cuvânt introductiv: Elena LAZĂR
Ediție bilingvă. 2020, 400 p.+ 4 p. ilustrații color
ISBN 978-606-8916-18-7
Detalii
|
|
ANTONIS FOSTIERIS
Nemurirea fiecărei zile. Poeme
Selecție, tabel cornologic și traducere: Elena LAZĂR
Studiu introductiv: Theodosis PYLARINOS
Cuvântul poetului la ediția românească.
Ediție bilingvă. 2020, 240 p.
ISBN 978-606-8916-19-4
|
|
EMILIOS SOLOMOU
Jurnalul unei infidelități
Traducere din limba neogreacă: Christina CHRISTODOULOU-TODEA
Cuvânt-înainte: Yorgos MOLESKIS
Cu un cuvânt al autorului la ediția românească 2020, 256 p.
ISBN 978-606-8916-20-0
|
|
TUDOR DINU
Influența greacă asupra limbii române
Ediție trilingvă (română, greacă, engleză). 2019, 104 p.
Traducere în limba greacă: Tudor DINU
Traducere în limba engleză: James Christian BROWN
ISBN 978-606-8916-10-1
|
|
VASSILIS PAPADOPOULOS
Yorgos Seferis între diplomație și poezie
Ediție bilingvă. 2019, 128 p., EUR. 4.5
Cu un cuvânt-înainte al autorului
Traducere: Tudor DINU, Georgiana MOSCU
Îngrijire ediție: Tudor DINU
ISBN 978-606-8916-09-5
|
|
ALEXANDRU ELIAN
Doi umaniști greci în Italia: Mihail Sofianos și TeodorRentios
2019, 216 p., EUR.7.5
Ediție îngrijită de pr. Vasile V. MUNTEAN
Evocare de acad. Emilian POPESCU
ISBN 978-606-8916-11-8
Detalii
|
|
PERIKLIS MIHAILIDIS
Topografie elementară sau Geografia politică a insulei Cipru
Ediție bilingvă. 2019, 150 p.
Traducere: Christina CHRISTODOULOU-TODEA
Cuvânt-înainte: Andreas Kl. SOFOKLEOUS
Epilog: Charalambos CHRISTODOULOU
ISBN 978-606-8916-14-9
|
|
KOSTAS G. KARYOTAKIS, Poeme și Proze
Ediție bilingvă.
2018, 288 p., EUR. 5.6
Cuvânt-înainte: Grete TARTLER
Introducere și tabel cronologic: Thalia IERONYMAKI
Traducere: Elena LAZĂR și Grete TARTLER
ISBN 978-606-8916-05-7 Detalii
|
|
GRETE TARTLER Cuvinte salvate
(Poeme 2004-2018)
2018, 96 p., EUR.4.5
ISBN 978-606-8916-06-4
|
|
VASSILIS PAPADOPOULOS
Olya. Două ierni și o primăvară
2018, 256 p., EUR.5.6
Cuvânt-înainte al autorului
Traducere: Elena LAZĂR ISBN 978606-8916-07-1 Detalii
|
|
CONSTANTIN CARACAȘ Topografia Țării Românești
Ediție bilingvă. 2018, 448 p.+24 p. ilustrații color, EUR.8.7
Ediție, studiu introductiv și note suplimentare: Georgeta FILITTI
Cuvânt-înainte: Danae STAMBOULI
ISBN 978-606-8916-08-8 Detalii
|
|
CONSTANTINE P. CAVAFY The Poetic Alphabet
Ediție engleză
Selection and introductory study by Liviu FRANGA
Epilogue by Jacques BOUCHARD
Edition in 12 languages under the care of Elena LAZĂR and Liviu FRANGA
Foreword by H.E. Andreas ZAIMIS and Professor Emmanouel YANNAKOUDAKIS
Sponsor’s greeting: Ekaterini SOFIANOU
Volume illustrated with works by painter Gheorghe I. ANGHEL
2017, 504 p., EUR. 30.5
ISBN 978-606-8916-00-2
|
|
E. MOUTSOPOULOS, Conștiința intenționată 2017, 214 p., EUR. 6.5
ISBN 978-606-8916-03-3 Traducere din limba franceză, notă
asupra traducerii, note şi postfață despre The intentionality of the
consciousness: from phenomenology to neurosciences and back. The
attitude of Evanghelos Moutsopoulos towards the phenomenology of the
consciousness / Intenţionalitatea conștiinței: de la fenomenologie la
neuroștiințe și înapoi. Atitudinea lui Evanghelos Moutsopoulos față de
fenomenologia conştiinţei de Ana BAZAC Detalii
|
|
STELLA PRIOVOLOU, Rădăcinile greco-romane ale Europei la gânditorii
europeni 2017, 108 p., Eur.4.8 ISBN 978-606-8916-01-9 Cuvântul
autoarei la ediția românească
Traducere de Elena LAZĂR
|
|
VIVIAN AVRAAMIDOU-PLOUMBI, Famagusta. Urme pierdute în nisip 2017,
304 p., Eur.7.8 ISBN 978-606-8916-02-6 Cuvântul autoarei la
ediția românească Traducere din limba neogreacă de Christina
CHRISTODOULOU-TODEA
|
|
TITOS PATRIKIOS, Pretutindeni te găsește poezia. Poeme Ediție
bilingvă. 2017, 104 p., Eur. 4.8 ISBN 978-606-8916-04-0
Studiu introductiv: Eleni ANTONIADOU
Selecție, prefață și traducere: Andreas RADOS
|
|
Rigas Velestinlis şi Ţările Române Ediție bilingvă. 2016, 208 p.,
EUR. 22 ISBN 978-973-8319-97-4 Cuvânt-înainte: Athanasios E.
KARATHANASIS Salutul sponsorului Nikolaos STAMBOULIS Traducere
în greacă: Alexandra LOUIZOU, Tudor DINU Detalii
|
|
ELENA LAZĂR, Romanian-Cypriot Relations. An Illustrated History Ediție
în engleză. 2016, 248 p.+300 ilustrații color, EUR. 15.8 ISBN
978-973-8319-98-1
Cuvânt-înainte de Mamas KOUTSOYIANNIS Traducere în engleză:
Caterina RADU Detalii
|
|
DESPINA-IRINI TSOURKA-PAPASTATHI, Compania Comercială greacă din Sibiu,
Transilvania 1636-1848. Organizare şi drept
2016, 220 p., EUR.7.5
ISBN 978-973-8319-59-2
Traducere de Olga CICANCI
|
|
NICOLAE MAVROCORDAT, Răgazurile lui Filotheos
Ediţie bilingvă, 2015, 264 pag.+8 pag. ilustraţii color, ΕUR. 10.5
ISBN 978-973-8319-96-7 Text, introducere, note şi indice: Jacques
BOUCHARD Cuvânt-înainte: G. Th. DIMARAS Traducere din greacă
şi franceză, note suplimentare şi bibliografie: Claudiu
SFIRSCHI-LĂUDAT Detalii
|
|
IOTA PARTHENIOU, Poeme Ediţie bilingvă, 2015, 184 p., EUR 4.5 ISBN
978-973-8319-95-0 Cuvânt-înainte: Apostolos G. PAPAIOANNOU
Traducere: Valeriu MARDARE Postfaţă: Andreas RADOS Cu un
cuvânt al autoarei
|
|
ANNA TABAKI, Despre Iluminismul neoelen. Curente de idei şi canale de
comunicare cu gândirea occidentală Traducere din limba neogreacă:
Elena LAZĂR .Cuvânt-înainte: Pashalis M. KITROMILIDES Cu un cuvânt
al autoarei la ediţia românească
2015, 216 p. EUR 6.5 ISBN 978-973-8319-91-2 Detalii
|
|
LEANDROS VRANOUSIS, Rigas Velestinlis. Ediţie bilingvă Ediţie:
Dr. Dimitrios KARAMBEROPOULOS Traducere de Elena LAZĂR 2015,
64 p.+16 p. ilustraţii color ISBN 978-973-8319-92-9
|
|
Oi Roumanoi ghia ton Zappa (=Românii despre Zappas). Ediţie în limba
greacă Cuvânt-înainte: Georgios I. DOLIANITIS. Traducere de
Alexandra LOUIZOU şi Ştefan PETRESCU 2015, 128 p.+ 16 p. ilustraţii
color ISBN 978-973-8319-93-6 Detalii
|
|
KOSTAS ASIMAKOPOULOS, Frunze risipite ale vieţii mele. Memorii Ediţie
îngrijită de Elena LAZĂR. Traducere de Diana CĂRBUREAN, Elena LAZĂR,
Cornelia MITEA 2015, 198 p., Eur.4.5
ISBN 978-973-8319-94-3
|
|
NESTOR CAMARIANO, Athanasios Hristopoulos. Viaţa, opera literară şi
influenţa sa asupra unor literaţi români 2014, 274 p., Eur.8.6 ISBN
978-973-8319-76-9 Detalii
|
|
GEORGETA FILITTI , Bucureştiul grecesc .Ediţie bilingvă Cuvânt-înainte:
Acad. Răzvan THEODORESCU, Acad. Evanghelos MOUTSOPOULOS. Ediţia a
doua. Traducere: Tudor Dinu. 2014, 208 p., Eur.22. ISBN
978-973-8319-89-9
|
|
ELENI LADIA, Legătură fragmentară Traducere din neogreacă de
Claudiu SFIRSCHI-LĂUDAT. Cu un cuvânt-înainte al autoarei
2014, 212 p., Eur.5.2 ISBN 978-973-8319-90-5
|
|
Un cărturar cipriot la Bucureşti.
EPAMINONDAS FRANGOUDIS (1829-1897), Discursuri. Ediţie bilingvă
Studiu introductiv: Theodosis PYLARINOS. Îngrijire de ediţie şi
cronologie: Elena LAZĂR. Traducere: Mihai ŢIPĂU 2014, 304 p.+ 16 p.
ilustraţii color, Eur 7.5 ISBN 978-973-8319-88-2 Detalii
|